关灯
护眼
字体:

第11章 举头三尺有神明:警世果报篇 (2)

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

。久而复苏,如此数十度,方卒。逾年,寺下村中牛生一犊,腹下分明有“审言”二字。

    鬼话歪批

    恶僧为非作歹,天人共怒,死法颇有创意。古人为那些恶人设计的后事,不是变牛就是变马,又似乎少了点创新。

    鬼丞相杨收

    出处:《太平广记》(出《北梦琐言》)

    阅读环境:办公室

    恐怖系数:★★★

    唐朝的丞相杨收被贬官死在岭外。当时尚书郑愚镇守南海。忽然有一天,宾司来报告说:“杨相公在客厅等候,他想要见尚书。”郑愚又惊又怕,以为杨收最近又复活了,怎么会来到这里,只得硬着头皮迎接他。杨收说:“我被军容使杨玄价诬陷,不幸遭祸。如今我已请求天帝,天帝赐我阴间兵来报仇,想要托尚书犒赏他们,另外再借钱十万缗。”郑愚答应了,只是在钱的问题上,郑愚推辞说军府的事情太多,只能借给一半。杨收说:“并非要铜钱,只要纸钱,烧的时候请不要着地。”郑愚说:“如果是这样,我就遵从你的吩咐。”杨收从容作了长揖后就消失了。郑愚命人在北郊准备了酒菜和纸钱,给杨收祭奠。杨收还有个主管寿阳的儿子。一天,他见父亲骑着白马向他走来,握着红弓红箭,有一个穿红衣服的天吏牵着马。杨收对他说:“现在天帝允许我杀杨玄价报仇,我射中他,他一定会死。”不一会儿杨中尉突然得急病死了。蜀地的毛文锡以前做潮州牧,曾在郑愚手下办事,非常了解这件事。

    经典溯源

    唐丞相杨收,贬死岭外。于时郑愚尚书镇南海,忽一日,宾司报云:“杨相公在客次,欲现尚书。”愚惊骇,以收近有后命,安得来此,乃延接之。杨曰:“某为军容使杨玄价所谮,不幸遭害,今已得请于上帝,赐阴兵以复仇,欲托尚书宴犒,兼借钱十万缗。”郑诺之,唯钱辞以军府事多,许其半。杨相曰:“非铜钱也,烧时幸勿著地。”愚曰:“若此则固得遵副。”从容长揖而灭。愚令于北郊具酒馔素钱以祭之。杨犹子有典寿阳者。见收乘白马,臂朱弓彤矢,有朱衣天吏控马,谓之曰:“今上帝许我仇杀杨玄价,我射中之,必死也。”俄而杨中尉暴得疾而死。蜀毛文锡,其先为潮州牧,曾事郑愚,熟详其事。

    鬼话歪批

    多烧纸钱,阴间兵也能调遣,真是钱多能使鬼推磨。

    杀生之报

    出处:《太平广记》(出《报应记》)

    阅读环境:灯下

    恐怖系数:★★★

    唐朝的内侍官徐可范,喜欢打猎,杀了许多鸟兽生灵。他曾经把活鳖的甲凿开,然后浇进去热油,把它称作鳖饼。他又非常爱吃驴肉,做法也比较特别:将驴拴绑在一间屋子里,用盆调好五味汁液,放在驴的面前,在驴的四周点上烈火,等驴渴了把五味汁液喝光,再杀驴,取其肠胃做菜吃。他前后烹宰的驴不计其数。

    后来,他随从僖宗到四川,患了病,每次睡觉都见一群鸟兽来啄吃他身上的肉,他痛苦万分。家人必须在他的床下笼上火,用油醋浇他身上,再用渔网覆盖全身,他才觉得好受些,暂时能睡一会儿。就这样,夜以继日,必须经常这样做。当他快死的时候,全身只剩下一把黑骨头了。

    经典溯源

    唐内侍徐可范,性好畋猎,杀害甚众。尝取活鳖,凿其甲,以热油注之,谓之鳖堆。又性嗜龙驴,以驴縻绊于一室内,盆盛五味汁于前,四面迫以烈火,待其渴饮五味汁尽,取其肠胃为馔。前后烹宰,不计其数。后扈从僖宗幸蜀,得疾。每睡,见群兽鸟雀啄食其肉,痛苦万状。又须于床下布火,及以油醋灌其身,乃以罟网葢覆,方暂得睡。以日继夜,常须如此,命将尽,唯一束黑骨而已。

    鬼话歪批

    无慈悲心,随意残伤毒害生灵,多无善终。徐可范潜心琢磨烹调技艺,倒是为馋嘴的后人立了榜样。至今,这类残忍的吃驴法仍未绝迹。

    活受罪的和尚

    出处:《聊斋志异》

    阅读环境:厕所

    恐怖系数:★★★

    一个姓张的人突然死去,跟着鬼使去见阎王。阎王查看生死簿,发现捉错人了,非常生气,责令鬼使送他回去。张某退下阎王殿后,私下请求鬼使,要求看看地狱。鬼使答应了,便带着他看了九泉下囚禁鬼魂的地方,还有刀山、剑树,并一一指点。最后到了一个地方,那里有个和尚被用绳子穿透大腿倒吊起来,他号哭着,痛苦得要死。

    张某过去一看,原来是自己的哥哥。张某又惊讶又悲伤,连忙问鬼使:“他怎么到了这种地步?”鬼使说:“这个身为和尚的人,到处募集钱财,却全部赌掉了,所以要罚他。他要想脱离罪过,就得自己悔改。”张某苏醒后,怀疑哥哥已经死了。

    他哥哥当时住在兴福寺,张某赶快去探望。一进门,他就听到了哥哥的号叫声。走进卧室后,他看见哥哥的大腿生了疮,脓血流得到处都是,脚悬挂在墙壁上,就如地狱倒吊的样子。张某非常害怕,赶紧问哥哥怎么了。他哥哥回答说:“我的脚挂在墙壁上才可以稍稍好受一点,不然就痛到五脏六腑。”张某便将他在地狱所见到的情况告诉了哥哥。他哥哥非常恐惧,立即戒掉酒肉,虔诚地念经,半个月腿就痊愈了。从那以后,他就当了戒行僧。

    异史氏说:“地狱渺茫好像不存在,坏人常常因此来自我安慰,却不知在阳世犯的罪行,就是阴曹中的惩罚啊。能不怕吗?”

    经典溯源

    张某暴卒,随鬼使去见冥王。王稽簿,怒鬼使误捉,责令送归。张下,私浼鬼使求观冥狱。鬼导历九幽,刀山、剑树,一一指点。末至一处,有一僧扎股穿绳而倒悬之,号痛欲绝。近视则其兄也。张见之惊哀,问:“何罪至此?”鬼曰:“是为僧,广募金钱,悉供淫赌,故罚之。欲脱此厄,须其自忏。”张既苏,疑兄已死。

    时其兄居兴福寺,因往探之。入门便闻其号痛声。入室,见疮生股间,脓血崩溃,挂足壁上,宛然冥司倒悬状。骇问其故。曰:“挂之稍可,不则痛彻心腑。”张因告以所见。僧大骇,乃戒荤酒,虔诵经咒,半月寻愈。遂为戒僧。

    异史氏曰:“鬼狱茫茫,恶人每以自解,而不知昭昭之祸,即冥冥之罚也。可勿惧哉!”

    鬼话歪批

    佛门中人本应清净修行,遵守戒律,“老和尚”虽一时逍遥,却躲不掉心灵法官的判决。今天的一些僧人追名逐利,贪馋不亚于世人,俗气冲天,如什么寺的CEO、MBA啊,估计功德没什么圆满了。

    代理阎王

    出处:《聊斋志异》

    阅读环境:沙发

    恐怖系数:★★★★
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”