更好的婚姻,有一个更为美满的家庭。
乔安语气无波无澜:“如果折磨也能称之为爱的话,我想他的确是爱我的。”
二楼,凯瑟琳正倚靠着一根立柱,听着伊莎贝拉与埃德加的谈话。
她苍白的脸庞上闪过一丝痛楚,希斯克利夫果然没有把她的话听进去,仍在自顾自地落实着他的计划。
听着乔安所叙述的一切,埃德加深吸了一口气,强忍耐下什么。“我不明白,希斯克利夫他到底想要做什么?!他难道要把所有人都逼到绝境才满意吗?”
我也不知道。乔安心道。
在她眼里,希斯克利夫与凯瑟琳的爱情观,实在堪称“奇葩”。相比这两位,也就是埃德加的价值观还算贴近她的想法。
埃德加林顿生性温和善良,他的一举一动堪称这个时代的人们所追求欣赏的楷模。他与希斯克利夫都同时爱着凯瑟琳,但他们表达爱的形式却是截然不同的。埃德加他表达爱的方式无疑是普通而最常见的,感性与理性并存。而希斯克利夫的爱则如同狂风暴雨,他为了爱可以抛弃一切,甚至包括责任与道德。
凯瑟琳虽然在最后选择嫁给了埃德加,但她的心却始终停留在希斯克利夫身上。她嫁给埃德加,只是因为在她最初的设想中,她可以以此获得权利地位与财富,并最终帮助到希斯克利夫,扶持他。
但希斯克利夫显然并不赞同理解凯瑟琳这种做法,于是他以此为基础,展开了之后的一系列谋划与报复。
乔安手里捧着一碗埃德加命人给她熬制的热汤,她说:“我在这里休息一会儿,天一亮我就离开。”
“你要去找希斯克利夫?”
“当然不!我不想一辈子都被拘在呼啸山庄,我……想到外面看看。”
埃德加没有说赞同的话,也没有驳斥。
乔安知道,她的想法在这个时代终究是比较另类的。
再这个时代的大多数人眼里,女子只能依靠男人养活,一旦离开了他人的供养,这个女子无疑是可悲的,无法生存下去的。而一个胆敢逃离家庭的女子,就相当于自己在教养一词上抹了块污渍。
听到这里,凯瑟琳终于忍不住现身,她从立柱后走出,在二楼上微微俯身,对着乔安说道:“不,你不需要离开。我会和希斯克利夫说清的,他一定不会再……”
乔安以一种客气又不失礼的方式打断了凯瑟琳的话,然后说:“我要的他给不起。”
凯瑟琳沉默了。她有把握说服让希斯克利夫好好对待伊莎贝拉,却无法让他爱她,既做不到,也无法这样做,因为她是如此的爱着希斯克利夫,她的血、她的肉、她的一切都在时刻叫嚣着,争先恐后地展现自己对希斯克利夫的爱,深入到灵魂。
如果乔安知道凯瑟琳的所思所想,一定会深刻体会到什么叫做牛唇不对马嘴。
难道除了爱情,这世上就没有其他值得追逐的东西了吗?
至少乔安的回答是:多得是。
凯瑟琳没再说什么,乔安也没有多解释。她问,“有纸笔吗?”
埃德加不知她要干什么,但还是让仆人去书房拿来了纸笔。
她要写一封信,一封写给希斯克利夫的信。
第二天早上,神色阴沉的希斯克利夫来到画眉庄园准备“接”伊莎贝拉回呼啸山庄时,被埃德加告知她在天刚刚蒙蒙亮时,就离开画眉山庄了,他也不知道她去了哪里。
就在他想要开口讽刺对方“软弱无能到连自己妹妹都看不住”的时候,埃德加脸色古怪地交给他一封信。
“这是伊莎贝拉临走前让我交给你的。”
他一边伸手接过信封,一边紧紧地盯着埃德加的眼睛,很可惜他没能从对方的眼睛里看出什么异样神色。
这时,希斯克利夫才低下头打量手中的信封,当他看到信封上唯一的一行字时,他的脸色已经难看到无法用“阴沉”二字来形容了。
男人的耻辱,希斯克利夫先生亲启。
他盯着这行字足足看了一分钟。
希斯克利夫的双眼里似是有什么东西燃烧了起来,他有些粗鲁地撕开信封,抖开三张写满字迹的
信纸。
视线飞速地扫过一行又一行文字,又在某几处位置长时间停留,捏住信纸的手越发使劲,手指也有几分颤抖。
……据说您与您的哥哥亨德雷在少年时期关系非常不好,以至于他在当家后将您当做佣人使唤。对于您在协调家庭关系、兄弟感情上的无作为,我对您感到浓厚地怜悯。
关于您只能依靠裙带关系,谋夺妻子家族的财产这一事情,我不得不对您的无能报以深深的鄙视……
自己喜欢的女孩竟然跟着别的男人跑了,我对您身为男人的魅力绝望了。
……听说,嫂子(下标着重号)她嫁给我哥,是因为她想要在婚后,依靠我哥的财产与权势,让您过上好日子。是的,她不相信您有本事能让她和您两个人过上幸福的生活。身为她的爱人,您竟然不能给自己的女友安全感,您真是可悲透顶了。当然也有可能是,聪明如她早就看出你无能的本质了。
读到这里,希斯克利夫再也读不下去了,他直接将第三张信纸抽出来放到第一页,直接看向末尾。
最后,请容许我向您失败的一生表达深切的同情。
右下角,
不爱您的,
伊莎贝拉
而这个时候,乔安正拖着自己的行礼,怀揣埃德加的资助金,踏上了前往伦敦的旅程。
作者有话要说:感谢伪熊喵扔了一个地雷~
明天就元旦了o(`////▽////`)o