底摆明了。
敌人的敌人,全是我的朋友!
本来嘛,丘吉尔还打算发布一篇强硬乐观的演讲,鼓舞士气。
可是,在他准备演讲稿的时候却发现,自己心中想出的很多精髓台词,居然全特么被莱因哈特说过了!
就是那篇德国当年援助挪威时,莱因哈特发布的经典演讲。居然除了演讲中的国家名字不同外,别的内容全是丘吉尔现在心里构思出来的!
他突然有些绝望,这是什么情况,自己费尽心思原创的内容,居然很早之前就被别人发表过了?!
没办法,演说还是要发布。为了迎合苏联人,也同样为了让英国人民服气,随即,丘吉尔就向全国民众发表讲话,称现在必须与从前的敌人苏联合作:“在过去的25年中,没有一个人像我那样始终一贯地反对共产主义。我并不想收回我说过的话,但是这一切在正在我们眼前展现的情景对照之下,都已黯然失色了……任何对德国作战的个人或国家,都将得到我们的援助。”
虽然这番演说,丘吉尔已经极力避免出现重复现象。可是最后那句“任何对德国作战的个人或国家,都将得到我们的援助。”偏偏还是无意中,“抄袭了”莱因哈特当初在挪威战役中说的“任何对英国作战的个人或国家,都将得到我们的援助。”
却是没法说了,丘吉尔能想到最振奋人心的语录,全被莱因哈特说过了。他不知道这到底是怎么回事,但是这的的确确已经开始让他感到恐惧。
当然,丘吉尔倒是还有一句名言:“我们愿意看到德国人躺在坟墓里,但更愿意看到俄国人躺在手术台上。”
不过这番话,私底下说说还行,拿不上台面啊?
他心中那些拿的上台面的,令人热血沸腾,充满正能量的话,说出了就变成抄袭别人德国元首莱因哈特的演讲了。
堂堂一国首相,竟然连演说都要抄袭别人的,而且还是抄袭敌对国家领导人的演讲,丘吉尔实在丢不起这个人。虽然,他真的不是实施抄袭的那个人。
本来,丘吉尔就算不能当上一个出色的政治家,他也将会是一个出色的演讲家,他的演讲也十分具有号召力。
如果不是当初被莱因哈特提前用过,丘吉尔真的想大声吼出了:“我们将战斗下去,我们将在城市战斗,将在田野和乡村战斗,我们决不投降!”
当然,以上种种都被人说过了,所以,丘吉尔只好新编一段:“英国虽然是一个岛国,但我们的岛上拥有着广袤的土地和山脊,我们要利用苏联人给我们的契机,拖垮腹背受敌的德国!莱因哈特和德国人都是纸老虎,只要我们坚持我们就一定能够赢得战争的胜利!”
这一次,丘吉尔利用自己的美好幻想着,编织出新的演说:“莱因哈特已经开始失败了,他一定会被德国人抛弃,会被德国的激进分子暗杀,他的做法绝对不会赢得民心,而正义和希望永远属于我们大英帝国!”
“不久的将来,我们在打败入侵我们的德国人之后,我们还要帮助法国的戴高乐将军以及他们的部队反攻法国,攻克巴黎,恢复法兰西共和国,紧接着我们还要拿下攻下德国,拿下柏林,在柏林和那些反对德国的军队们会师,届时,我们将会彻底打败莱因哈特和他的德国傀儡们!胜利必将属于我们,属于大英帝国!”
只不过,这份演讲,除了拥有丘吉尔一贯的乐观精神外,就不是那么令人信服了。